Hầm đá trải rơm và chiếu cói, lạnh lẽo.
Quả nhiên không còn nhiều đá, phần lớn chỗ trống đều chứa trái cây.
Nguyệt Nha Nhi ngạc nhiên: "Nhà ngươi bán đá, còn kiêm bán trái cây à?"
Người bán đá ngáp: "Dù sao chỗ trống cũng là trống, để người bán trái cây mượn cất, còn kiếm được vài đồng tiền."
Nguyệt Nha Nhi mới hiểu ra, nghĩ cũng không thể coi thường đầu óc thương mại của thời này.
Đá trong hầm đá này, vào ngày hè có thể bán hết hơn nửa.
Chỗ trống ra, chẳng phải đúng lúc cho thuê? Trái cây cần tươi ngon, làm lạnh đảm bảo độ tươi nhất nên người bán trái cây thương lượng thuê hầm đá của người bán đá để bảo quản.
Nguyệt Nha Nhi cười: "Ta cũng biết một người bán trái cây, tên là Ngô Miễn."
"Ngươi biết Miễn Ca?" Người bán đá đánh giá nàng một lượt: "Đứa trẻ ấy tuy nhỏ nhưng rất tốt.
Nếu ngươi đã như vậy thì ta sẽ giảm giá cho ngươi."
Nguyệt Nha Nhi lấy đầy một bát đá vụn, chỉ tốn mười văn tiền, giá này thực sự công bằng.
Bưng bát đá về nhà, Nguyệt Nha Nhi chỉ cảm thấy tay mình đã lạnh thành đá.
Hoạt động tay một chút, nàng mới tiếp tục chế biến ốc bơ.
Một ít đá đã tan thành nước, lạnh thấu xương.
Nguyệt Nha Nhi vội làm thêm ít phô mai, trộn đều, cẩn thận đặt vào bát đá.
Bị nước đá kích thích, phô mai quả thực hiện ra hình dạng.
Chỉ là hình dạng này - có chút không đẹp mắt.
Giống như phân chó.
Nguyệt Nha Nhi không tin, lại thử thêm vài lần, tuy thành phẩm dần có hình dạng, nhưng cuối cùng vẫn không đẹp bằng ốc bơ của bà Lại.
Kinh nghiệm của người ta là luyện tập hàng chục năm.
Nguyệt Nha Nhi dù có là Đầu Bếp Đại Thần Trung Hoa tái thế, e rằng cũng không thể thử vài lần mà vượt qua tay nghề mười mấy năm của bà Lại.
Làm một món ốc bơ, sao mà khó vậy chứ!
Nguyệt Nha Nhi vò đầu, muốn khóc không được.
Hôm sau tỉnh dậy, sữa bò còn lại đã dần dần phân lớp.
Nguyệt Nha Nhi thử nếm, dù trời lạnh, sữa bò chưa hỏng, nhưng ước chừng không để đến ngày mai.
Lại nhóm lò nấu sữa bò, Nguyệt Nha Nhi kiên nhẫn thử lại vài lần, nhưng thành phẩm vẫn không như ý.
Nhìn ra ngoài cửa sổ thấy mặt trời đã lên cao, nàng "bốp" một tiếng đặt xẻng xuống bếp.
Không thể cứ bị dẫn dắt theo suy nghĩ của người khác.
Nguyệt Nha Nhi nghĩ, gọi là ốc bơ chỉ vì có hình dáng đẹp mắt, nếu nàng nhiều lần không thể luyện được tay nghề này, chi bằng tìm con đường khác.
Không phải là sản phẩm từ sữa sao? Vậy ta cứ dùng cách làm bánh phương Tây!
Nguyệt Nha Nhi lập tức ra ngoài, đi qua nhà bà Từ, bà đang cầm một bát lớn ngồi ăn cháo dưới mái hiên.
Bát sứ trắng viền xanh, cháo đỏ sẫm, bên cạnh có ít dưa muối, còn nóng hổi, đang bốc khói trắng.
Bà Từ đang thổi cháo, thấy Nguyệt Nha Nhi, liền ngẩng đầu chào hỏi: "Đi đâu vậy? Con đã làm xong ốc bơ chưa?"
"Chưa ạ," Nguyệt Nha Nhi dừng lại một chút: "Con đi đến nhà thợ rèn."
Làm món ốc bơ có liên quan gì đến nhà thợ rèn?
Nguyệt Nha Nhi vội vàng để lại một câu rồi nhanh chóng đi.
Trong túi nàng còn có năm lượng bạc, vốn là kinh phí của Tiết Lệnh Khương đưa cho nàng.
Thợ rèn dậy sớm, nghe Nguyệt Nha Nhi miêu tả một hồi, nghi ngờ đánh ra một món đồ sắt nhỏ, sau khi tôi luyện xong kẹp cho nàng xem.
"Có phải như thế này không?"
Nguyệt Nha Nhi nhìn gần: "Đúng, chính là ống bắt bông kem như thế này!"
Đặt làm một món đồ sắt giá cao hơn một tiền bạc so với bình thường, nhưng dùng ít sắt nước, nên Nguyệt Nha Nhi vẫn có thể chấp nhận.
Đã ra phố, Nguyệt Nha Nhi tiện thể mua đủ đồ.
Khi nàng trở về, túi đầy đồ, như cái giỏ tre đan nhỏ, thuốc nhuộm cỏ cây…
Dụng cụ đầy đủ, công việc nhanh chóng.
Nguyệt Nha Nhi theo thứ tự làm một nồi nhỏ phô mai, đổ một ít vào giấy dầu, gắn ống bắt bông kem, nhẹ nhàng bóp.
Quả nhiên bóp ra hình dạng đẹp mắt.
Nàng yên tâm, chọn nước hoa hồng trộn vào phô mai.
Động tác trộn phải nhẹ, như khuấy xào rau, không thì sợ không đều, cũng sợ mất bọt khí.
Truyện đánh dấu
Nhấn để xem...Truyện đang đọc
Nhấn để xem...