Tác giả: Ahn_Duong
Thể loại: Truyện Khác
Nguồn: timtruyen.com
Trạng thái: Full
Số chương: 16
Tần suất cập nhật: 1 phút/chương
Ngày đăng: 1 năm trước
Cập nhật: 1 năm trước
Title: Diary of the Training of a Cunning and Witty person
Author: Ahn_Duong
Genre: Other
Translator: Iris & Fleur
Editor: Iris
Chapters: 56 + 4 Extra Chapters
Source: Converted by Mai Như Ảnh TTV
Translated source: Thư Viện Ngôn Tình
Introduction:
At the age of six, she was there.
At the of sixteen, she was still there.
At twenty-six, thirty-six, forty-six...
***
Princess Quan:
"Mascot Mascot, what does 'Kim Dong Ngoc Me' mean?"
"Even if the whole world abandons me, I don't need your care, Quan Thước Hạ."
"Anh Ninh, I am still a virgin!"
***
Mr. Ninh:
"Mascot, Mascot, could you say something?"
"Thước Hạ, when you meet the right person, you won't notice me either. You will always be my little mascot."
"When will you become my Achilles' heel?"
* The term of endearment used by the male lead to address the female lead. The original term '虾米' (Ha Thước / Ha Mễ: little shrimp) is reversed in the name of the female lead '米夏' (Thước / Mễ Ha).
Note: This story was found and read on a smartphone and has not been officially authorized by the editor. Notify me if it violates any rules. Thanks!
(CC) Attribution-ShareAlike
Tác giả : Ahn_Duong
Thể loại: Truyện Khác
Nguồn: timtruyen.com
Trạng thái: Full
Số chương: 16
Tần suất cập nhật: 1 phút/chương
Ngày đăng: 1 năm trước
Cập nhật: 1 năm trước
Title: Diary of the Training of a Cunning and Witty person
Author: Ahn_Duong
Genre: Other
Translator: Iris & Fleur
Editor: Iris
Chapters: 56 + 4 Extra Chapters
Source: Converted by Mai Như Ảnh TTV
Translated source: Thư Viện Ngôn Tình
Introduction:
At the age of six, she was there.
At the... age of sixteen, she was still there.
At twenty-six, thirty-six, forty-six...
***
Princess Quan:
"Mascot Mascot, what does 'Kim Dong Ngoc Me' mean?"
"Even if the whole world abandons me, I don't need your care, Quan Thước Hạ."
"Anh Ninh, I am still a virgin!"
***
Mr. Ninh:
"Mascot, Mascot, could you say something?"
"Thước Hạ, when you meet the right person, you won't notice me either. You will always be my little mascot."
"When will you become my Achilles' heel?"
* The term of endearment used by the male lead to address the female lead. The original term '虾米' (Ha Thước / Ha Mễ: little shrimp) is reversed in the name of the female lead '米夏' (Thước / Mễ Ha).
Note: This story was found and read on a smartphone and has not been officially authorized by the editor. Notify me if it violates any rules. Thanks!
(CC) Attribution-ShareAlike