Cát Quẻ



Huân hương nhàn nhạt, Thất hoàng tử ngồi sau bàn lần lượt xem qua những tin tức khác mà Ninh Thạch tìm hiểu tới.

Sau khi xem xong, hắn nhìn đèn cung đình liền nhớ tới 'Tổn Quẻ' Tần vũ nhân nói, đứng lên đi đến kệ sách tìm kiếm "Chu Dịch".

Nơi của Đạo gia, kệ sách đều do người trong biệt viện bố trí.

Tử Tinh Viện này vì năm nay Thất hoàng tử đến đây mới ở tạm, nếu sang năm Ngũ hoàng tử đến, hẳn lại sắp xếp một phen, liền sẽ để Ngũ hoàng tử vào ở.
Tóm lại hoàng gia tuy có biệt viện, kích thước nơi này rốt cuộc cũng không thể so cùng hoàng cung.

Hạ nhân biệt viện không lười biếng, tay chân cần mẫn, sách vở tài liệu trong thư phòng tuy nhiều, lại không dính bụi.
Ngọc Hành lật từng cuốn, bàn tay trắng nõn không dính bụi bặm, rốt cuộc ở một góc tìm được một quyển "Chu Dịch".

Cầm trong tay, hắn mở trang đầu tiên ra, phía trên có mấy chữ thể Khải:

Nhân thân bất chính, xử thế tức bất chính.

Dịch Kinh*, đi một vòng không đổi, sau khi đọc xong, chỉ còn lại hai chữ "Chính trực".

Lạc khoản*: Tần Tư Tề

*Dịch Kinh, hay thường gọi là Kinh Dịch (易经): Nó là một hệ thống tư tưởng triết học của người Á Đông cổ đại Tư tưởng triết học cơ bản dựa trên cơ sở của sự cân bằng thông qua đối kháng và thay đổi (chuyển dịch).
Bao gồm: "Liên Sơn", "Quy Tạng", "Chu Dịch", trong đó "Liên Sơn" và "Quy Tạng" đã thất truyền, chỉ còn lưu lại "Chu Dịch".
Nội dung trong Kinh Dịch đề cập đến rất nhiều lĩnh vực như triết học, chính trị, cuộc sống, văn học, nghệ thuật, khoa học, được coi là tinh hoa của cổ học Trung Hoa, là kinh điển của cộng đồng Nho gia, Đạo gia.
(Nguồn: baidu)

*Lạc khoản: hàng chữ ở góc của bức tranh, bức thư pháp, ghi năm tháng tên họ tác giả, do chính tác giả viết.

(Nguồn: hvdic.thivien.net)

Ngọc Hành nhìn tên trên lạc khoản kia, ánh mắt giật giật.

Quyển "Chu Dịch" này vậy mà được Tần vũ nhân lật xem qua còn tự tay lưu lại chữ viết.

Hắn cầm sách, lại giở một tờ, một quyển sách khác bên cạnh nó từ trên kệ rớt ra.

Quyển sách như gạch, rơi xuống liền "Phanh" một tiếng nện trên mặt đất, cũng không biết là sách gì, sau khi rơi xuống đất, mép sách hai bên trực tiếp mở ra.

Mới vừa rồi rút sách, hẳn là dùng lực lớn chút, đem sách này cũng kéo ra.

Ngọc Hành cúi người duỗi tay nhặt quyển sách kia.

Ánh mắt hắn hạ xuống, chữ Khải viết tay trên sách kia nhảy vào trong mắt.

Cả đời chưa biết tương tư, nên vừa tương tư, liền bệnh tương tư.
Thân tựa mây bay, lòng như bông sợi, hơi tựa tơ trôi.

Chỉ một sợi dư hương còn đây, ngàn vàng ngóng trông kẻ lãng du này.
Đợi khi tỏ rõ, chính là khi nào? Nửa ánh đèn đêm, nửa vầng trăng sáng*.

*Trích từ bài "Thiềm cung khúc - Xuân tình": là một tán khúc của Từ Tái Tư, cả bài miêu tả tâm tình tương tư của một cô nương trẻ tuổi.

Phần lời trên đây là mình tự dịch, nên có thể không được sát nghĩa và hợp theo gieo vần từ bản gốc.

Ánh nến hắt ra từ đèn cung đình, chiếu sáng khắp cả căn phòng.

Ngọc Hành nhìn mấy dòng thơ trên sách kia hồi lâu, trong mắt gợn sóng trùng trùng.
Hắn dừng một chút, cuối cùng, mi dày che phủ con ngươi, duỗi tay ra, nhặt tập thơ trên mặt đất lên.

'Thất gia, tam phòng Quý gia không phải trợ lực tốt.'

'Ngươi nói rất đúng, tam phòng không phải trợ lực tốt, nhưng nàng, không phải...'

Thì ra, đó không phải chỉ muốn thu nàng cho chính mình sử dụng, đây là, tương tư động tình.

Ngọc Hành cầm sách, ánh mắt dừng trên hoa đào ngoài cửa sổ, sờ sờ ngọc bội treo bên hông.

Người này, hắn có phải nên giống như hoa rơi nước chảy, quên đi lẫn nhau hay không?

Thật lâu thật lâu sau, Thất hoàng tử đặt sách lại lên kệ, xoay người, cầm "Chu Dịch" ngồi xuống sau án thư, cẩn thận lật xem.

Hôm sau, mưa phùn ngừng lại, sắc trời âm u.

Bốn tiểu nương tử trong Mai Hoa Viện sớm rời giường rửa mặt chải đầu.

Quý Vân Lưu thấy Hồng Xảo đang lựa chọn xiêm y trên giường, chỉ vào một bộ màu trăng non liền nói: "Chọn bộ này đi."

Bộ này cũng được đưa tới từ biệt viện hoàng gia, màu sắc và hình thức hoa văn đều không tệ.

Ừm, hôm nay có chuyện tốt, nên ăn mặc xinh đẹp chút.

Hôm qua rất nhiều nhà đều đã sớm thu thập hòm xiểng, sáng sớm nay, ngựa xe trong núi Tử Hà liền lục tục chạy ra, một chiếc nối một chiếc chạy trên đường lớn.


Xe ngựa Quý phủ đi ra ngoài đạo quan, Chu ma ma hướng về bên trong xe ngựa thấp giọng bẩm báo: "Đại phu nhân, xe ngựa của Ninh Bá phủ phu nhân ở đầu kia."

Quý đại phu nhân vén rèm lên, thấy muội muội tiểu Trần thị nhà mình, cười cười, phân phó cho xe ngựa dời ra khỏi đường lớn, dừng lại bên đình.

Tiểu Trần thị thấy đại Trần thị, tiến vài bước lại đây.
Sau khi chào hỏi, nàng cười nói: "Mộ ca nhi hẹn bằng hữu cùng nhau xuống núi, lại không yên tâm ta một mình xuống núi hồi kinh, muốn nhờ tỷ tỷ mang theo ta, cùng ta một đường hồi kinh đấy mà." Nói, nàng chỉ vào Ninh Mộ Hoạ đứng bên ngựa cách đó không xa, "Ầy, đứa nhỏ này còn khăng khăng phải nhìn ta đi cùng với đoàn người tỷ tỷ, mới yên tâm rời đi."

Cách đó không xa, Ninh Mộ Hoạ người mặc trường bào xanh ngọc, eo treo hồng ngọc Hoà Điền, phong độ nhẹ nhàng, thấy nữ quyến Quý phủ đảo mắt trông lại đây, hắn chắp tay, khom người thi lễ.

Đại Trần thị cười nói: "Mộ ca nhi một lòng hiếu thảo, chúng ta còn là người thân, cũng không thể nói lời khách sáo như vậy.
Nếu muội không đi cùng ta, ta còn muốn tức giận đấy."

Tiểu Trần thị cười uyển chuyển, tiến lên một bước nắm lấy tay đại Trần thị, thu nụ cười, thấp giọng nói: "Tỷ tỷ, ta có lời muốn nói với tỷ, là về lục tỷ nhi."

Quý đại phu nhân xem trong mắt tiểu Trần thị không hề có ý cười, lại còn nổi lên tức giận, liền nghiêm túc lên tiếng, nắm tay nàng cùng nhau lên xe ngựa phủ Ninh Bá.

Bên trong một chiếc xe ngựa phía sau, bốn tiểu nương tử Quý phủ đang ngồi.

Nghe được giọng nói của tiểu Trần thị, Quý Thất xốc một góc mành lên, trộm nhìn ra bên ngoài.
Nàng thấy Ninh Mộ Hoạ liền "A" một tiếng, nói: "Thật không nghĩ tới, thế tử gia phủ Ninh Bá lớn lên thật là tuấn tú, ta còn tưởng rằng hắn vẫn luôn chưa chịu cưới thê tử sẽ là dưa vẹo táo nứt gì đó chứ." Nói, nàng xốc mành lớn hơn một chút, cho Tống Chi Hoạ xem: "Tống tỷ tỷ, ngươi nói có phải hay không?"

Tống Chi Hoạ vốn không đặt tâm tư trên người một nam tử, nhưng Quý Thất vừa vén mành kia lên, nàng liền không rời mắt được.

Thì ra, thì ra nam tử giúp nàng nhặt khăn ở núi Tử Hà kia chính là thế tử phủ Ninh Bá, là cháu ngoại trai ruột của cữu mẫu nàng!

Lại trùng hợp như vậy!

Trái tim đã chết vì một quẻ của đạo nhân hôm qua trong ngực Tống Chi Hoạ, tựa hồ như tro tàn lại cháy.
Nàng nắm khăn, trái tim không yên, ngay cả ngón tay đều run rẩy lên.

Hay là, đây là duyên phận trong núi Tử Hà?


Quý Thất xem nàng ta gắt gao nhấp miệng, lại nhìn nhìn Ninh Mộ Hoạ bên ngoài, ánh mắt xoay chuyển, cười đụng nàng ta một chút: "Tống tỷ tỷ, mặt ngươi đỏ thành như vậy, là suy nghĩ cái gì vậy? Có phải hay không?"

"Không phải!" Tống Chi Hoạ lập tức ngồi thẳng người, tức khắc đáp một câu, "Không phải hắn."

Vốn dĩ không căng thẳng, lời "Lạy ông tôi ở bụi này" vừa ra này ngược lại khiến ánh mắt của Quý Tứ và Quý Lục ngồi đối diện đều bị hấp dẫn mà nhìn qua.

Thấy hai người đều dựa vào gối nhỏ nhìn chính mình, nháy mắt mặt Tống Chi Hoạ đỏ rực, nhanh chóng giơ tay đem mành buông xuống nói: "Thất muội muội, ở bên ngoài như thế này vẫn là đừng vén rèm lên, như vậy không hợp lễ nghĩa.
Chúng ta, chúng ta nói về nam tử xa lạ cũng không hợp lễ nghĩa."

Người nọ là thế tử gia, huân quý như thế, mà chính mình, trong nhà chính mình hiện giờ ngay cả người làm quan trong triều đều không có...
Nên làm thế nào xứng đôi với người ta?

Một cái liếc mắt cuối cùng, Tống Chi Hoạ thấy Ninh thế tử sải bước lên lưng ngựa, mắt lại chưa từng hướng xe này xem một cái.

Quý Thất nhìn biểu cô nương cười cười, dựa gần trên gối nhỏ.

Thì ra hỏi quẻ ngày hôm qua chính là Ninh thế tử, trách không được bốc phải quẻ Vô Vọng, gia thế như vậy, cũng chỉ có thể làm lương thiếp thôi.

Bên trong một chiếc xe ngựa khác, tiểu Trần thị đang đầu đuôi chi tiết nói chuyện hôm qua Ninh Mộ Hoạ nhìn thấy cho đại Trần thị.

"Muội muội nói những lời này chính là thật sự?" Đại Trần thị khi vừa nghe đến 'có lẽ Trang Tứ cô nương và Trương Nhị lang đã âm thầm tư thông', súyt chút nữa liền nhảy dựng lên trong xe ngựa, "Bọn họ thật sự, thật sự không biết lễ nghĩa như thế?"

"Đây là Mộ ca nhi chính tai nghe được..." Rồi sau đó, tiểu Trần thị lại nói đến chuyện Trương Nhị lang cùng Trang Thiếu Dung ra tay tranh cãi ở sau núi: "Hiện giờ xem ra, chuyện Trang Tứ cô nương rơi xuống nước này, chỉ sợ đều là cố ý mà làm!"

"Muội muội tốt, những việc này..." Đại Trần thị tâm thần đều không yên, duỗi tay nắm tay tiểu Trần thị: "Để ta thư thả trong chốc lát, để ta cẩn thận ngẫm lại, cẩn thận ngẫm lại."

Trong biệt viện hoàng gia, Trang Hoàng Hậu cũng cho người thu thập thoả đáng, định ra canh giờ, xuống núi.

.


Truyện đánh dấu

Nhấn để xem...

Truyện đang đọc

Nhấn để xem...
Nhấn Mở Bình Luận
Quảng Cáo: Coin Cua Tui